Pero Me Acuerdo De Ti -- Christina

-------------------------------------

Ahora que ya mi vida se encuentra normal, ooh

Que tengo en casa quien suena con verme llegar, ooh ohh

Ahora puedo decir que me encuentro de pie

Ahora que, me va muy bien



Ahora que con el tiempo logre superar, mmhmm

Aquel amor que por poco me llega a matar, no ooh

Ahora ya, no hay mas dolor

Ahora al fin, vuelvo a ser yo



Pero me acuerdo de ti

Y otra vez pierdo la calma

Pero me acuerdo de ti

Y se me desgarra el alma

Pero me acuerdo de ti

Y se borra mi sonrisa

Pero me acuerdo de ti

Y mi mundo se hace trizas, ooh ohh



Ahora que mi futuro comienza a brillar, mmhmm

Ahora que me han devuelto la seguridad, oh ooh

Ahora ya, no hay mas dolor

Ahora al fin, vuelvo a ser yo



=================================

上面那張照片是唱這首歌時的造型..超清秀的..很漂亮的女生..

聲音圓潤..渾厚..有力..聽起來很過癮..很舒服..



這首歌是讓我想學西班牙文的原因之一..

試著翻譯它的意思..後來還是放棄了..

連英文都搞不好的人竟然還想翻西班牙文..

找死..><



西班牙文很有趣..講起來頗像大舌頭..舌頭要很靈活

(要打舌外加一些需要舌頭的發音..)

講西班牙文講完講國文會發現..嚇?!發音不標準!!

舌頭會轉不回來..以後講話要小心..我不要變小黃..

(老師講話真的不標準..小黃那一掛的..)



有人說西班牙文聽起來像日文(也是用拼音的)..有人說像韓文(鏗孔鏘??)..

哈..西文念起來很好聽的..當然要會念嘍..^^














arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sevrin 的頭像
    sevrin

    sevrin

    sevrin 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()